Την παραμονή της Α’ Επιστημονικής Συνάντησης (27.3.2021), έλαβα από τον Υποδιευθυντή του Προτύπου Γενικού Λυκείου Ηρακλείου κ. Περικλή Γεωργιάδη, το παρακάτω μήνυμα. Ο Χιόνης πέρασε στο Ηράκλειο την τελευταία παγκόσμια μέρα ποίησης που έμελλε να ζήσει, καθώς στις 21.3.2011 πήγε στο Ηράκλειο προσκεκλημένος του Βιβλιοπωλείου «Ελεθερουδάκης» για να διαβάσει ποιήματα. Με πρωτοβουλία του φιλολόγου κ. Δημήτρη Περοδασκαλάκη ο Χιόνης επισκέφθηκε την Α΄ Λυκείου του τότε Πειραματικού και νυν Προτύπου Γενικού Λυκείου, διάβασε ποιήματά του, μίλησε με τους μαθητές και απήγγειλε ένα πρωτόλειο ανέκδοτο ποίημα του το οποίο ηχογραφήθηκε. Ο κ. Γεωργιάδης είχε την καλοσύνη να μου στείλει την ηχογραφημένη απαγγελία του Χιόνη, καθώς και τη συζήτησή του με τους μαθητές, δημοσιευμένη στο πολύ ωραίο περιοδικό με τίτλο Πειράγματα, που εκδίδει το σχολείο (τχ. 12, καλοκαίρι 2012, 8-13).
Τον ευχαριστώ θερμά για την ευγενική του χειρονομία.
Μπορείτε να ακούσετε την απαγγελία και να διαβάσετε τη συνέντευξη στους συνδέσμους που εμπεριέχονται στην επιστολή του κ. Γεωργιάδη.

Κατερίνα Κωστίου

“Τελικά, τα μόνα πραγματικά αγαπημένα, τα μόνα βαθιά, ως τα γεράματα, ως το τέλος, ερωτευμένα ζευγάρια που έχω γνωρίσει ήταν άκληρα”.

“Πέφτεις απ’ το κλαδί και κλαις. Γιατί; Δεν το ‘ξερες πως είσαι φύλλο;”

“Αν και είμαι μόλις 63 ετών και έχω εκτίσει μόνο 40 χρόνια ποίησης, αποφάσισα να προβώ στη συγκεντρωτική αυτή έκδοση των ποιημάτων μου, φοβούμενος ότι, επειδή οι θεοί αγαπούν τους νέους, δεν θα έχω τον απαιτούμενο χρόνο για να δώσω στη δουλειά μου τη μορφή που θα έπρεπε να έχει, πριν παραδοθεί στην αιωνιότητα. Αν δεν το κάνω αυτό εγώ, θα το κάνει, ίσως, κάποιος συμπαθής τυμβωρύχος (βλέπε φιλόλογος), όταν δεν θά ‘μαι πια εδώ και δεν θα μπορώ να του τραβήξω το αυτί για τις τυχόν αυθαίρετες (τι άλλο θα μπορούσαν να είναι;) “αναπαλαιώσεις”.
Όσο κι αν φαίνεται να αστειεύομαι, το πράγμα είναι σοβαρό. Τα δύο από τα τρία πρώτα βιβλία μου (δεύτερο και τρίτο), που εκδόθηκαν ερήμην μου, γιατί τότε βρισκόμουν εις τας Ευρώπας και δεν έλαβα ποτέ δοκίμια, βρίθουν λαθών και στερούνται στίχων που για άγνωστη αιτία αγνοήθηκαν. Ιδιαίτερα πονάω το τρίτο μου βιβλίο, τις “Μεταμορφώσεις”, το οποίο, ενώ συνιστά τον θεμέλιο λίθο όσων επρόκειτο να ακολουθήσουν, βγήκε παραμορφωμένο και, επί πλέον, ποτέ δεν διακινήθηκε. Αν θυμάμαι καλά, διέθεσα ο ίδιος 12 μόνο αντίτυπα σε τέσσερα βιβλιοπωλεία. Τα υπόλοιπα τα μοίραζα, επί χρόνια, δεξιά και αριστερά, σε φίλους και γνωστούς, και έχω ακόμη πέντε, αδιάθετα, στη βιβλιοθήκη μου”. […] (Από τη “Λογοδοσία” του ποιητή, στο επίμετρο της έκδοσης)